4.14.2014

NOODLES WITH SHRIMPS AND CURRY

I'm a fan of curry recipes, I really love them all. This is a complete recipe that I hope you like it. 

Ingredients
Nodles 
250 g of shrimps 
1 green peppers 
1 onion 
1 carrot 
Bean sprouts or Chinese roots 
2 eggs 
For the curry sauce, make the same recipe used for the Chicken Curry

Preparation
1. Clean and wash well the shrimps 
2. Cut in juliennes the carrot, onion and peppers 
3. Cook noodles as indicated on the package (Don't cook the noodles much because they are going be mixed with other ingredients in the wok) 
4. Saute the carrot, onion and paprika in a little olive oil. Separating the vegetables in the same wok, add the scrambled eggs and when they are cooked mix everything 
5. Add the shrimps and noodles well drained 

6. Finally, add the bean sprouts, curry sauce and salt and pepper if you miss it.
......................

Soy fanática del curry y todas las recetas que lo tengan seguramente me encantan. Esta es una receta muy completa que espero les guste.

Ingredientes 
Nodles 
250 g de Camarones 
1 Pimenton verde
1 cebolla
1 Zanahoria
Brotes de soja o raíces chinas 
2 huevos
Para la salsa de curry hacer la misma de la receta que se utiliza para el pollo al curry

Preparación 
1.Limpiar y lavar bien los camarones
2. Cortar en julianas la zanahoria, la cebolla y el pimentón
3. Cocinar los noodles como indica el paquete (no demaciado para que al mezclar con el resto de ingredientes en el wok no se queden muy hechos)
4. En un poco de aceite de oliva sofreír la zanahoria, la cebolla y el pimentón. Separando la verdura en el mismo wok, agregar los huevos revueltos y cuando estén cocinados mezclar todo.
5. Agregar los camarones y los noodles bien escurridos 
6. Por ultimo agregar los brotes de soja, la salsa de curry y si hace falta sal y pimienta.

FOLLOW ME: FACEBOOK / TWITTER / INTAGRAM / PINTEREST / BLOGLOVIN

4.08.2014

BRAID UPDO


FOLLOW ME: FACEBOOK / TWITTER / INTAGRAM / PINTEREST / BLOGLOVIN

3.31.2014

LOIRE VALLEY FRANCE - PART 4 / EL VALLE DE LOIRA FRANCIA - PARTE 4

Hello everyone. Today I'm publishing the last part of the Loire Valley. I hope you have liked the posts and have found them useful for future trips or just to learn a little about this beautiful place.
Today I’m going to tell you a little about Asay le Rideau and Villandry castles, besides Orleans city. 
....................
Hola a todos. Hoy  publico la ultima parte del post El Valle de Loira. Espero que les hayan gustado los post y les sean útiles para futuros viajes o simplemente para conocer un poco acerca de este lugar tan bonito. 
Hoy les contare un poco acerca de los castillos Azay le Rideau y Villandry además de la ciudad de Orleans.
Azay le Rideau Castle 
This is a Renaissance castle built on an island in the Indre River. Being surrounded by water and trees at the same time gives you a spectacular look. It is 25 Km of Tours. 
It was built in the eleventh century and burned during the 100 years war. Then, it was rebuilt in the reign of Francis I. Its interior is decorated with a collection of pieces from the Renaissance.
You can't miss: the central staircase and carved ceiling, fireplace adorned with a salamander and a walk round the castle.
.....................
Castillo Azay le Rideau
Este es un castillo renacentista, construido sobre una isla del río Indre. El estar rodeado por agua y arboles al mismo tiempo le da una apariencia espectacular. Se encuentra a  25 Km de Tours. 
Fue construído en el siglo XI y se quemó durante la guerra de los 100 años. Luego fue reconstruido en el reinado de Francisco I. Su interior esta decorado con una colección de piezas del Renacimiento.
No puedes dejar de ver: la escalera central y su techo tallado, la chimenea adornada con una salamandra y dar un paseo rodeando el castillo.



...................

Villandry Castle 
It is the last Renaissance castle that was built on the banks of the Loire River. It is 16 Km of Tours. 
It was built in 1536 by the finance minister of King Francis I. To do this, he shot down a medieval castle that was in this place, leaving only the tower standing. It is a house that is fully furnished and decorated in the style of the eighteenth century. It also has a temporary exhibition gallery. 
However, for me, the most beautiful of this castle is not really the Castle (sounds kinda weird) but its impressive gardens, really worth seeing them.
These gardens are so large and varied that two plantations are performed each year: one in the spring (which lasts from March to June) and the other in summer (which lasts from June to November). So if you're going to Villandry, make sure to be there on those dates. In addition, the gardens are divided into 7 parts: 
1.The decorative garden or gardens of love: represent the different types of love 
2.The forest 
3.The Water Garden: a lake surrounded by garden 
4.The sun garden: plants in orange and yellow 
5.The maze 
6.The garden simple: Traditional medieval garden dedicated to culinary and medicinal herbs 
7. The Orchard: Definitely my favorite part. It is a spectacular garden where the colors of fruits and vegetables create geometric shapes resulting in a stunning decorative garden.
......................
Castillo de Villandry 
Es el ultimo castillo del renacimiento que se construyó a orillas del rio Loira. Se encuentra a 16 Km de Tours. 
Fue construido en 1536 por el ministro de finanzas del rey Francisco I. Para ello, derribó un castillo medieval que estaba en este lugar dejando en pie solo la torre. Es un castillo que está totalmente amoblado y decorado con el estilo del siglo XVIII. Además, tiene una galería de exposiciones temporales.
Pero para mí, lo mas lindo de este castillo en realidad no es el Castillo (suena algo raro) sino sus impresionantes jardines; de verdad que vale la pena verlos.
Estos jardines son tan grandes y variados que cada año se realizan dos plantaciones: una en primavera (que dura de marzo a junio) y otra en verano (que dura de junio a noviembre). Así que si vas a Villandry asegúrate que sea en esas fechas. Además, los jardines están divididos en 7 partes:
1.El jardín decorativo o jardines del amor: representan los diferentes tipos de amor 
2.El bosque 
3.El jardín del agua: con un lago rodeado por jardín
4.El jardín del sol: con plantas en tonos naranjas y amarillos
5.El laberinto
6.El jardín de los simples: jardín tradicional de la edad media dedicado a plantas aromáticas culinarias y medicinales
7. La huerta: Definitivamente mi parte favorita. Es una huerta espectacular donde los colores de las frutas y verduras crean figuras geométricas dando como resultado una huerta decorativa impresionante.








.........................

Orleans 
This city is located in central France on the banks of the Loire River, near the Loire Valley (you could also stay here to visit the castles). We had a bit of bad luck on our tour because the Martroi Square was being remodelied. This square is the heart of the city, famous for its buildings and the sculpture of Joan of Arc. Also, very impressive is the gothic Cathedral of Santa Cruz, with a height of 115 meters.
Orleans is a beautiful city to walk, enjoy its medieval buildings, the river, terraces, shops and streets.
....................
Orleans 
Esta ciudad se encuentra en el centro de Francia a orillas del rio Loira, muy cerca del Valle de Loira (también podrían quedarse aquí para visitar los castillos). Tuvimos un poco de mala suerte en la visita porque estaban remodelado la Plaza de Martroi, que es el corazón de la ciudad. Este es uno de los lugares mas famosos por sus edificios y porque allí se encuentra la escultura de Juana de Arco. También es muy imponente la catedral de Santa Cruz, con una altura de 115 metros y de estilo gótico. 
Orleans es una linda ciudad par caminar, disfrutar de sus construcciones medievales, el rio, las terrazas, las tiendas y sus calles.



I hope you have enjoyed reading this post. Happy week to all and thanks for reading Join the Mood.
..............
Espero que les haya gustado leer este post. Feliz semana para todos y gracias por leer join the mood

FOLLOW ME: FACEBOOK / TWITTER / INTAGRAM / PINTEREST / BLOGLOVIN

3.27.2014

PASTA WITH PESTO AND DRIED TOMATOES / PASTAS AL PESTO CON TOMATES SECOS


This is a classic recipe that practically doesn't requires to have any experience in the kitchen to make it (of course, if you buy the pesto made ​​as in this case). But this time, thanks to a recipe from a friend's mom (who cooks delicious) I happened to make it with dried tomatoes and a bit of philadelphia. 
I especially want to thank Olga and Juan that although this is not their recipe inspired me to prepare it.
I hope you like it. Bon appetit!

INGREDIENTS
Short pasta (or what you prefer) 
1 jar of pesto of 250 gr 
1 tablespoon of cream cheese (philadelphia)
Dried tomatoes in oil 
Parmesan cheese

1. Cook the pasta as directed on package 
2. Mix well the pesto and philadelphia cheese 
3. Add the sauce to the pasta and stir well 

4. Serve with chopped dried tomatoes and add the Parmesan cheese to taste.
......................
Esta es una receta clásica que no necesita tener practicamente ninguna experiencia en la cocina para hacerla (claro, si compras el pesto hecho como en este caso). Pero esta vez, gracias a una receta de la mama de un amigo (que cocina delicioso) se me ocurrió hacerla con tomates secos y un poco de philadelphia. 
Quiero agradecerle especialmente a Olga y a Juan que aunque esta no es su receta me inspiro para prepararla.
Espero les guste y buen apetito!! 

Ingredientes
Pasta corta (o la que tengas a la mano)
1 tarro de pesto ya preparado 250 gr 
1 cucharada de queso philadelphia 
Tomates secos en aceite
queso parmesano 

Preparación 
1. Hacer las pastas como indica el paquete 
2. Mezclar muy bien el pesto con la cucharada de  queso philadelphia
3. Añadir la salsa a las pastas y revolver bien 
4. Servir con los tomates secos picados y agregar el queso parmesano al gusto.

FOLLOW ME: FACEBOOK / TWITTER / INTAGRAM / PINTEREST / BLOGLOVIN