3.16.2014

LOIRE VALLEY FRANCE - PART 2 / EL VALLE DE LOIRA FRANCIA - PARTE 2

In this new post about the Loire Valley I will tell you a little about the city of Tours and the castle of Ussé. If you have not yet read the PART 1 HERE is the link.
If you have been in the Loire Valley and have other suggestions please share them in the comments.

.................
En este nuevo post del Valle de Loira les contaré un poco sobre la Ciudad de Tours y el castillo de Ussé. Si todavía no han leído la PARTE 1 del post AQUI les dejo el link.
Si conoces El valle de Loira y tines recomendaciones no dudes en escribirlas en los comentarios. 

TOURS
It is the most central city to meet the castles of the Loire Valley. It has many hotel options, restaurants and a good public transport.
Tours was the capital of France under the reign of Luis XI. Its old town is very beautiful, full of striking buildings and life. I would highlight the Cathedral Saint Gatien, gothic and with a great height, admission is free. I would also recommend walking by the river and the Plaza Plumereau, which I loved for its particular buildings. Also, be sure to know the building of Hotel de Ville.
..........................
TOURS
Es la ciudad más central para conocer los castillos del Valle del Loira. Tiene muchas opciones de hoteles, restaurantes y de transporte público.
Tours fué capital de Francia bajo el mandato de luis XI. Su casco antiguo es muy bonito, lleno de construcciones llamativas y de vida. Me gustaría destacar la Catedral Saint Gatien de estilo gótico y con una gran altura, la entrada es gratuita. También les recomiendo recorrer el paseo del rio y la Plaza Plumereau, que me encantó por sus construcciones tan características. Además, no dejes de conocer el edificio del Hotel de Ville.

 Cathedral Saint Gatien / Catedral Saint Gatien

Hotel de ville

Tours street - Tours Castel / Una calle de Tours -Castillo de Tours

Plaza Plumereau


 Loire river / Rio Loira

..............................

USSÉ CASTLE
This castle is located approximately 42Km of Tours. It is famous for inspiring the french writer Charles Perrault in his story of The sleeping beauty.  Currently its interior recreates scenes from this story. Also it is said that the castle inspired Walt Disney in the creation of palaces for his cartoon movies. It was built mainly on XV and XVI centuries and nowadays is inhabited by the descendants of ancient owners.
....................
CASTILLO DE USSÉ
Éste castillo está ubicado aproximadamente a 42Km de Tours. Es famoso por inspirar a al escritor francés Charles Perrault en su cuento de la Bella Durmiente y actualmente en su interior recrean escenas de esta historia. También dicen que inspiró a Walt Disney en la creación de los palacios de sus películas de dibujos animados. Fué construido principalmente en los siglos XV y XVI y está habitado hoy en día por los descendientes de sus antiguos propietarios.







I hope you have liked it. Happy sunday! Thanks for reading Join the Mood.
....................
Espero que les haya gustado. Feliz  Domingo! Gracias por leer Join the Mood.

FOLLOW ME: FACEBOOK / TWITTER / INTAGRAM / PINTEREST / BLOGLOVIN

No hay comentarios:

Publicar un comentario